我搬家了!請點這裡繼續
(工具邦 技術提供)
我搬家了!請點這裡繼續

有雷影評

《愛‧滿人間》是一部美國奇幻歌舞電影,由勞勃·馬歇爾執導,愛蜜莉·布朗、班·維蕭主演,為1964年《歡樂滿人間》的續集,劇情講述1930年經濟大恐慌時期的倫敦,首集男孩麥可·班克斯已經成為兩個孩子的父親,不過在失去妻子、房子即將被銀行徵收的情況下,麥可漸漸對生活失去希望,全家也因此壟罩在愁雲慘霧之中,就在此時一個熟悉的身影瑪麗·包萍從天而降,自願成為班克斯家的保姆,幫助他們重新找回快樂與希望。

 

相隔54年,曾幫迪士尼在當年奧斯卡拿下5項大獎的《歡樂滿人間》總算推出續集,瑪麗·包萍這位極具個人魅力的魔法保姆,首集為班克斯家帶來歡樂與對自己家人的重視,而這次《愛‧滿人間》當麥可從小孩長大成人,經過許多社會歷練或摧殘,失去以往的童心與天真性格,不再相信自己的能力後,瑪麗·包萍又再度回歸。

 

 

就如同近幾年迪士尼許多動畫真人化、老片重拍的計畫,希望藉由觀眾對於經典電影的熱愛,結合現代成熟的電影工業與創新思維,為這些作品帶來全新面貌,並重新喚醒我們的過往情懷,回想起那個曾被電影深深感動的自己。《愛‧滿人間》徹頭徹尾就是一部這樣的作品,不論是故事所要講述的中心思想,還是片中滿滿《歡樂滿人間》的懷舊「致敬彩蛋」,都是導演勞勃·馬歇爾所要送給影迷的禮物。

 

我想有看過《歡樂滿人間》的觀眾一定都能發現,兩部作品不光內容與橋段非常相似,《愛‧滿人間》也保留眾多《歡樂滿人間》舊有的元素。雖說前後故事只相差約20年,班克斯家再度在電影中出現並不是什麼令人驚喜的事,但就我而言,儘管當初觀賞《歡樂滿人間》應該還不到十歲,對劇情也已經幾乎沒有印象,不過當我這次看到瑪麗·包萍乘著樓梯扶手「滑」上樓之後,不只兒時的回憶瞬間湧上心頭,許多歌舞畫面也在腦海中一一浮現,讓我在後續片段中接連找到許多與首集相互對應之處,既新穎又有點似曾相似的感覺,實在是非常有趣。

 

 

《歡樂滿人間》是一位在銀行上班的嚴肅父親,最終找回笑容、發覺自己孩子重要性的一段故事,其中利用幾首歌曲與極具想像力的畫面,激發觀眾對於美好事物的嚮往,充滿童趣又不失背後深刻寓意。而《愛‧滿人間》同樣也是如此,前後兩集的故事基本上維持同樣的架構和套路,除了原本的兒子角色長大成為那個需要「被改變」的父親,用來提醒我們常常認為孩子想像力是幼稚的展現,卻不知道其實是自己在成長過程中漸漸失去初衷之外,《愛‧滿人間》剩下其他每個部分都只是拿《歡樂滿人間》稍作變化、轉換而已。

 

像是瑪麗·包萍跟孩子拉近關係的方式由《歡樂滿人間》以彈指收拾房間、喝下各種口味的藥變成《愛‧滿人間》到海底世界洗澡;角色進入的童話世界從地上粉筆畫變為母親珍藏的瓷碗;笑到飛上天花板的叔叔變為整個家上下顛倒的梅莉·史翠普;煙囪清潔工變成點亮整個倫敦街頭的小人物,就連首集母親積極參與的女權運動到《愛‧滿人間》也變成妹妹爭取底層勞工權益,因此與其說《愛‧滿人間》是《歡樂滿人間》的續集電影,倒不如說它是迪士尼在相隔54年後,希望在吸引新觀眾之餘,更顧及舊有粉絲而推出的「修改重製版」。

 

 

但即便如此,我還是認為《愛‧滿人間》仍然沒能超越《歡樂滿人間》的經典地位。或許愛蜜莉·布朗已經把瑪麗·包萍詮釋得「Practically Perfect」、片中與多橋段也具有創新巧思,但可能是我個人帶有先入為主的觀念,《愛‧滿人間》缺乏首集《A Spoonful of Sugar》、《Chim Chim Cher-ee》那種剛聽完便朗朗上口的歌曲,讓人不禁會心一笑的橋段不算太多,甚至就連那句最為經典的「Supercalifragilisticexpialidocious」也沒有出現,僅有在最終以「兩便士」解決危機時出現一小段《Feed the Birds》配樂,我想這大概是影迷看完電影的最大遺憾,《愛‧滿人間》作為睽違已久的續作是有這麼一點可惜。

 

整體而言,《愛‧滿人間》依舊一部闔家觀賞的兒童電影,全片充斥著有如節慶般的歡樂氛圍,大量歌舞橋段娛樂性極佳,且富有深刻的教育意義。電影不只利用大笨鐘「永遠慢5分鐘」來象徵班克斯家隱約存在的危機,也透過《Turning Turtle》告訴觀眾換個角度思考問題的重要,其中如何面對家人離開,成長過程中如何保持初心等內容,相信不論是兒童、成人都能有所收穫,我想這才是迪士尼電影一直以來都未曾改變的最重要精神。

 

◎歡迎到我的FB專頁按讚◎ 如履的電影筆記

◎更別忘追蹤我的Instagram◎ 如履的電影筆記(looryfilmnotes)

爽度:8/10

劇情:7/10

氣氛:10/10

演技:8/10

題材:7/10

總評:7.8/10

延伸閱讀(音樂電影):《沒有煙硝的愛情》《波希米亞狂想曲》《一個巨星的誕生》《媽媽咪呀!回來了》《大娛樂家》

本文版權歸「如履的電影筆記本」所有,任何非台灣的中國簡體字網站皆為盜連,請自重勿任意轉載。

如履 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()